אף שהיה פעם אחת מהזכייניות הפופולאריות והידועות ביותר של Capcom בשיא החדשנות של Nintendo DS ו- Wii, עורך דין מנצח זיכיון בהחלט התקרר לא מעט בשנים האחרונות. זה נבע בחלקו מכמה ערכים שדילגו על מהדורה מערבית, התוצאה של מכירות סדרות שקיבלה תשואה הולכת ופוחתת.
שני משחקים שמתעלמים מהם, עורך דין גדול לאס דואולוגיה, סוף סוף מגיעה למערב בצורה של דברי הימים של עו'ד אייס הגדול . משחקים אלה מציגים אב קדמון של כוכב הסדרה פיניקס רייט ובלש בעל שם עולמי (ועשוי להפר זכויות יוצרים) בעל פרופורציות ספרותיות. לקראת המהדורה המערבית, המשחקים מסתובבים עם שינוי שם קל.
דברי הימים של עו'ד אייס הגדול
האוסף מורכב מ עורך הדין הגדול לאס: הרפתקאות ו עורך הדין הגדול של האס 2: לפתור ו משחרר ב- Nintendo Switch , פלייסטיישן 4 ו- Windows ביולי. הוא מציג את אולם המשפט הקלאסי של הזכיינית ומשחקי החקירה, בוחן ראיות וחוקר עדים כדי לגלות את האמת שמאחורי כמה מקרים.
בעוד שלמשחקים האחרים יש הגדרות חצי מודרניות, אלה נקבעים בין המאות ה -19 וה -20 ומככבים ריונוסקה נארוהודו. דמות זו היא אב קדמון של פיניקס רייט וחולקת את תחושת הצדק החזקה של צאצאיו. חבריו המשתלבים עמו במקרים הרבים של המשחק כוללים את סטודנט למשפטים אסוגי קזומה ועוזריהם לשיפוט סוסאטו מיקוטובה. עם זאת, המפגשים שלהם באנגליה צוללים עמוק, אם לא מעט עמוק מדי, לעולמו של סר ארתור קונאן דויל.
הרלוק שלמס והמקרה של סימן המסחר החסר
המסייע לשלישייה במסעם הוא לא אחר מאשר החוקר האנגלי האקסצנטרי שרלוק הולמס, הנעזר באייריס ווטסון, בתו של חברו המנוח ג'ון ווטסון. אמנם זה מוסיף נדבך ספרותי לזכיינית שעד אז לא נראתה, אך היא הפכה לבעייתית בכל הנוגע להבאת תארים אלה למערב.
אף על פי שדמותו של שרלוק הולמס היא בעיקר נחלת הכלל, עדיין יש לא מעט הרפתקאות שלו שאינן. זה נושא פחות במדינות בהן חוקי זכויות היוצרים והסימנים המסחריים מקלים יותר, אך מדינות המערב בדרך כלל מחמירות הרבה יותר במחלקה זו. לפיכך, האוסף הקרוב שם את הדמות עם הכינוי המטופש של הרלוק שולמס. כמו כן, שם המשפחה של איריס שונה מווטסון לווילסון, ומנתק את קשריה הרשמיים של הדמות עם עבודתו של דויל.
זה אפילו לא צוות הבלשים הראשון שעבר את המסלול הזה, עם הרומן משנת 1908 ארסן לופין מול הרלוק שולמס יישום שיטה דומה להצגת בלש הייעוץ של דויל. זה היה חשוב במיוחד אז, בהתחשב במה שהאחרון האחרון בו שרלוק הולמס ספרים עדיין היו. כמובן, שינוי שם הדמות באנגרמה מגוחכת שלו עשוי להישמע מטופש בעיני חלקם. עם זאת, זה משתלב עם הטון הקומי ולעתים חסר הכבוד של עורך דין מנצח סדרה, גם אם היא משאירה כמה דברים אבודים בתרגום.