10 בדיחות מהאנימה המקורית של הפוקימון שלא הגיעו לדאב האנגלי

איזה סרט לראות?
 

'דיבובים לעומת סאבס' הוא נושא שנוי במחלוקת חמה, אך דבר אחד שדובבים לעולם לא יכולים לתפוס הוא רוחו של האודיו המקורי. באופן ספציפי, חשוב לזכור שהתוכן לדיבוב מגיע ממדינה אחרת, כלומר תרבות המדינה תשפיע ככל הנראה על סיפור הסיפורים. זה בדרך כלל בדרכים מעודנות, כמו שפת גוף או מחוות של דמות, אבל לפעמים זה ברור בעליל.



אנימה המתרחשת בעולמות בדיוניים לעיתים קרובות ברירת מחדל לסטנדרטים של תרבות יפנית, ו פוקימון אינו יוצא מן הכלל לכך. גרסת 4Kids למקור פוקימון סדרה ששודרה בשנת 1998 היא רצוף ניסיונות למחוק או להחליף השפעות תרבות יפניות בסדרה . טקסט, אוכל ודיאלוג יפני נערכו לעיתים קרובות מחוץ לסדרה, וכתוצאה מכך היו רגעים מביכים.



10פיקאצ'ו ניסה להראות לאפר את שיניו בפרק הראשון

פוקימון יש הרבה משחקי מילים חזותיים בשלב מוקדם, כלומר את הבדיחות אי אפשר להבין בלי הדיאלוג המקורי. בפרק הראשון אש מנסה לגרום לפיקאצ'ו להיפתח בפניו. באנגלית הוא מבקש מפיקאצ'ו 'לפתוח את הפה' ולהגיד לאש מה לא בסדר, ופיקאצ'ו מחייב. ברור שאפר לא יכול היה לצפות לתשובה מובנת מכיוון שפוקימונים אינם דוברי שפה אנושית. בהקשר היפני, הבדיחה היא המקום בו סאטושי (שמו המקורי של אש) מבקש מפיקאצ'ו להקשיב לסיפורו. סאטושי משתמש במילה 'הנאשי', שקשורה לדיבור וסיפורים, אבל זה נשמע גם כמו 'הא נאשי', שזה ביטוי שמשמעותו 'אין שיניים'. פיקאצ'ו פתח את פיו כדי להראות שיש לו, למעשה, שיניים.

9צוות הרקטות השתמש בתיבות של מיקאן כדי ליצור את תחפושות הקקונה שלהם בפרק 4

פרק 4 רואה את הגיבורים שלנו עושים את דרכם ביער וירדיאן בדרך לעבר פיוטר סיטי. היער עמוס בפוקימונים של באגים, כלומר Caterpie ו- Weedle. וכמובן, אם יש ווידל בסביבה, בידריל צריכה להיות בקרבת מקום. צוות רוקט, למרבה הצער, מצא את עצמם נתון לחסדי הבידל, ולכן הם ניסו להתמזג בסביבתם על ידי הכנת תחפושות של קקונה להסתתר. בגרסה היפנית, ההירגנה ל'מיקה 'נראית בתחפושת הקקונה של ג'סי, אבל זה נערך בדיבוב האנגלי. התחפושות עשויות כמובן מקרטון, וקופסאות קרטון המיועדות לנשיאת תפוזים (או 'מיקאן' ביפנית) הן מראות נפוצים בשוקי התוצרת היפנית.

8ברוק מקושר לדמות אנימה אחרת בפרק 5

לבדיחה הזו צריך קצת ידע פנימי כדי להבין. למרבה המזל, זה עובד כבדיחה עצמאית, אבל ידיעת ההקשר מעשירה את החוויה. בפרק זה אש מנסה לזכות בתג בולדר מברוק. במהלך המאבק שלהם, אחים של ברוק קופצים לאפר ומעכבים אותו כדי שלא יוכל להורות לפיקאצ'ו למסור מכת הגמר . אנימה פופולרית נוספת משנות ה -90, פושיגי יוגי , מציגה סצנה דומה להפליא עבור אחד מגיבוריה, טמהום. במהלך הסצנה, אחיה הצעירים של טמהום מעכבים דמות אחרת כדי לעזור לטמהום לנצח בקרב. הבדיחה היא בעובדה שגם ברוק וגם טמהומה הם בעלי אותו שחקן קול, יוז'י אודה.



7יש מטריית אהבה-אהבה בפרק 9

בפרק זה מופיע ג'ו, תלמיד בית ספר בפוקימון המלמד את המאמנים את תיאוריות המאבק בפוקימון. אש מתרגז מאיך שהתלמידים האחרים מתייחסים לג'ו ודורש לדעת מי אחראי כדי שיוכל לתת להם חתיכת מחשבותיו. ג'ו מצליף בתמונה גלויה של ג'יזל (או סייו ביפנית), התלמידה הראשית של כיתתו.

תיקון 21 איפאה

קָשׁוּר: 10 כרטיסי פוקימון היקרים ביותר לשנת 2020 (ומה הם מכרו)

ביפנית המקורית, ג'ון (שמו המקורי של ג'ו) צייר איי-איי-גאזה (שתורגם ל'מטריית אהבה-אהבה ') על התצלום עם שמותיו ושל סייוי מתחתיו. מטריית אהבה-אהבה היא סוג של קסם ביפנית הדומה למשיכת חץ בלב, כלומר הם יוצאים עם זוגות או שיש להם מחץ.



6כיתת השפריץ לבושה ככבאי אדו מתקופת פרק 12

הגירסה האנגלית אמנם מציינת כי כיתת השפריץ מכובדת ככבאי העיירה, אך הבגד האיקוני שניתן ל'ספריץ ' לא הגיוני בהקשר שאינו יפני . ביפן מתקופת אדו, רוב האדריכלות הייתה עשויה עץ. מסיבה זו, שריפות היו תופעה שכיחה דיה לכך שהמאצ'י-ביקשי נוסדו. המורכב מהמילים היפניות ל'עיירה 'ו'כבאי', מאצ'י-ביקשי נחשבו אמיצים במיוחד על התמודדותם עם הלהבות המסיביות שאפפו את העיירות היפניות ביפן בתקופת אדו. חלק מהתלבושת של המאצ'י-ביקשי כלל מעיל האורי שייצג את תפקידם ככבאי, בדיוק כמו אלה שהסקווירטל מחוננים.

5סגן נחשול דיבר במבטא אמריקאי כבד בפרק 14

עבור קהל אמריקני, נחשול הוא סוג אחר של סטריאוטיפ: סטריאוטיפ צבאי. יש לו גישה של מחנה אתחול שמגחך את אש ואת הפיקאצ'ו הלא מפותח שלו כחלשים. ביפנית הבדיחה הזו נושאת קונוטציה אחרת והיא מועברת אחרת. בהתחשב בהיסטוריה של יפן עם צבא ארה'ב, זה נפוץ מספיק לראות סטריאוטיפים אמריקאים מעתיקים איש צבא מאצ'ואיסטי. אבל מה שחשוב יותר הוא איך הם מדברים. שחקן הקול היפני של סגן סורג ', פומיחיקו טאצ'יקי, ​​דיבר במבטא אמריקאי כבד וסטריאוטיפי ופלפל את נאומו במילים באנגלית. בשלב מסוים הוא אפילו משתמש במילת הקללה 'לעזאזל', אשר נערכה לחלוטין מתוך הדיבוב האנגלי.

4רקטת הקבוצה לבושה כמו אונדן בפרק 14

כמו כיתת השפריץ בפרק 12, צוות רוקט מתלבש כעוד ארכיטיפ יפני מובהק בפרק זה. לפני קרב השיא שלו עם סגן סורג ', נראה כי צוות רוקט חובש כיפות ייחודיות, מעילים שחורים, משקפי שמש וכפפות לבנות כדי לעודד את זכייתה של אש - כל הלבוש האופייני של אודן יפני או כיתת מריעים. הכובעים והמעילים הם התייחסות לגאקוראן, סוג של תלבושת בית ספר יפנית לבנים ששונה גם לשימוש באודן. כבדיחה נוספת, סצנה זו מתייחסת לסדרת גאגים קלאסית על אודן בשם 'אה! כיתת העידוד של הפרחים 'עם ג'סי מעתיקה את התנוחה האיקונית של הדמות הראשית.

3רקטות הצוות מתלבשות כגנגורו בפרק 15

שוב, Team Rocket מקבל מראה שמרוויח מהקשר נוסף. בפרק זה, ג'סי וג'יימס נותנים כרטיסים לאש לעלות לסנט אן למסיבת מאמנים בלעדית. גם ג'סי וגם ג'יימס שיזפו את עורם באופן דרמטי וצבעו את שיערם האדום והכחול הרגיל לכתום ובלונדיני. הדיאלוג שלהם עליז ומוכן עם הרבה סלנג. עד כה זהו טרופי שקיים גם מחוץ ליפן, אבל מה שבולט אצל ג'סי וג'יימס כאן הוא צבע השפתיים שלהם.

קָשׁוּר: פוקימון: 10 האגדות הטובות ביותר המוצגות בסרטים, מדורגות

להעיר טרפין ולאפות

גנגורו היא תת-תרבות ביפן המשלבת עור שזוף, שיער כתום או בלונדיני, שימוש מופרז בסלנג, וצבע שפתיים לבן ואייליינר עם חוש אקסצנטרי של סגנון לבוש. תת-תרבות זו הייתה פופולארית בקרב תלמידות בית הספר בשנות ה -90, מה שעולה בקנה אחד עם התקופה המקורית פוקימון הופק.

שתייםלג'יימס יש חזה מתנפח בפרק 18

פרק זה נאסר לחלוטין עם צאתו לראשונה אך מאז שוחרר כ'פרק האבוד 'עם סצינות חתוכות - כולל סצינות עם ג'יימס בביקיני עם שדיים גדולים ומתנפחים. סצנה זו פופולרית בקרב פוקימון מעריצים בגלל האבסורד העצום של ג'יימס שהרחיק לכת עד כדי זכייה בתחרות הביקיני. וכדי להפוך את זה לשערורייתי יותר, הוא מקניט את מיסטי וגורם לה לקנא. מכיוון שהמופע הזה נועד לילדים, אין פלא שהסצנה נחתכה מהדובב האנגלי.

1מיוב משחק עם כדור חתול בפרק 20

פרק זה בוודאי היה אתגר עבור צוות הדיבוב מאז שהפסטיבל בו משתתף אש מבוסס או-טוב , חג יפני מובהק, ורבים מנופי הפרק מייצגים אופייני או-טוב קישוטים. או-טוב מקביל בערך ליום המתים במקסיקו, שם בני המשפחה החיים עושים כבוד למשפחתם שנפטרה. בהתאם לכך, גסטלי משחק חלק גדול בפרק זה. אחת מיכולותיו של גסטלי היא ליצור אשליות והיא מתחזה לרוח של עלמה במשך רוב הפרק. ברגע שה- PokéDex של אש מזהה את רוח הרפאים כפוקימון, הם מתחלפים בניסיון להילחם בה. כשמיאוות 'תקף, הוא קיבל כדור לשחק איתו. בגרסה היפנית הכדור כולל את המילה 'מטאטי', שפירושה 'חתול חתול'.

הַבָּא: פוקימון: 10 מנהיגי כושר הכי קשוחים



בחירת העורך


Zootopia 2 ו-Frozen 3 של דיסני קבלו תאריכי יציאה

אַחֵר


Zootopia 2 ו-Frozen 3 של דיסני קבלו תאריכי יציאה

מנכ'ל דיסני, בוב איגר, חושף מתי מעריצים יוכלו ללכת לתיאטרון כדי לראות את סרטי ההמשך ל-Zootopia מ-2016 ול-Frozen II מ-2019.

קרא עוד
דוגמת הדרקון: מה שכדאי לדעת על משחקי הקאפקום לפני האנימה

חדשות אנימה


דוגמת הדרקון: מה שכדאי לדעת על משחקי הקאפקום לפני האנימה

עם האנימה של דרגון של דוגמה של נטפליקס שיצא השבוע, הנה כל מה שאתה צריך לדעת על זיכיון משחקי הווידאו.

קרא עוד