האקדמיה לגיבור שלי: המשמעות האמיתית של UA

איזה סרט לראות?
 

האקדמיה לגיבור שלי הפך לסנסציה בינלאומית בשנים האחרונות, בין השאר בגלל המשיכה הכמעט עולמית של ז'אנר העל והאקשן. בסדרה, דמויות וסצנות רבות מחוות את גיבורי הקומיקס האמריקאים הקלאסיים ואת כותרות השונן האהובות של פעם - הכל נעוץ ברעיון הגבורה, אפילו בשמו של U.A. בית ספר תיכון .



מעריץ חדש של האקדמיה לגיבור שלי אולי תוהה מה 'U.A.' למעשה מייצג, במיוחד מכיוון שזה לא מובן מאליו באנגלית או מוסבר על הסף. זה יכול בקלות לצאת כביטוי באנגלית, בהתחשב באשר לתווים שאומרים 'U.A.' אפילו בדיבוב היפני המקורי, אבל זה בעצם קצת יותר מזה. שמירה על המסורת הגדולה של שמות השטויות של שונן, שמו של U.A. הוא משחק מילים רב שכבתי בעל פרופורציות בינלאומיות.



משחק מילים דו-לשוני של ארה'ב

זמן רב היה קצת בלבול בקרב חלקם האקדמיה לגיבור שלי אוהדים על מה פירוש שמו של ארה'ב ביפנית המקורית, אך התשובה ברורה אם אתה יודע מה לחפש: יוצר הסדרה קוהיי הוריקושי פשוט כיף עם משמעויות כפולות, ולא רק בשפת האם שלו. למעשה, בלוג שפורסם על ידי KansaiChick מאיית הכל - הסוד מאחורי השם של ארה'ב טמון במה שבית הספר בעצם מיועד לו - גיבורים.

השם המלא של בית הספר של דקו ושות 'ביפנית הוא' מכללת שיונגגיינג (תיכון יועי). ' שני הקאנג'י הראשונים ההם בתחילת שם בית הספר, ' האקדמיה לגיבור שלי , 'מדברים כ-' יואי ', שנשמע בנוחות כמו' U.A. ' זה ברור יותר ביפנית, אך המילה ל'גיבור 'משתמשת באותה קאנג'י:' גיבור , שקורא בשם 'eiyuu'. פירוש הדבר ש- U.A. היא המילה גיבורה לאחור! ליתר דיוק, הוריקושי נתן לכל זה קורטוב של כשרון בינלאומי, אם כי לעתים קרובות הוא טועה כשגיאת תרגום.

קשורים: האקדמיה לגיבורי: איזו ארה'ב סטודנטים יהפכו למעמד של גיבור עליון?



אי אפשר לטעות במכתבי בית הספר

במבט ראשון, נראה כי המתרגמים התייחסו ל'יואי 'מילולית מדי וחשבו בטעות שהדמויות אומרות את האותיות באנגלית' U 'ו-' A. ' אך זו לא הייתה טעות. ברור מאמנות המנגה והאנימה שהאותיות U.A. הם באמת חלק מכל זה, ויוצרים משמעות כפולה דו לשונית. משמעויות הקאנג'י היפניות המקוריות נשמרות, אך יחד עם זאת, הוריקושי הבין ש'יואי 'נשמע כמו' U.A. ', והוא ניצל זאת. האותיות באנגלית מופיעות בכל דבר, החל מסחורה רשמית וכלה בצורת בית הספר עצמו.

בית העסק P.E. מדים של U.A. במיוחד להשוויץ בכך, שכן האותיות החסומות 'U' ו- 'A' מופיעות בבירור בקדמת ובמרכז התלבושות. ה- U נוצר סביב מחשוף המדים וה- A משתרע מאמצע החזה ועד הרגליים. קראו מלמעלה למטה, האותיות הן אכן 'U.A.' מדי כושר זה נראו רבות במהלך ארה'ב. פסטיבל ספורט ובמהלך סצנת עונה 3 בה מיריו טוגאטה נלחם בעצמו ברוב מחזור 1-A וניצח.

למרות שהבדיחה לא ניכרת באנגלית, היא עדיין די קלה להבנה. בסדרות אנימה ומנגה רבות נוטות להיות משחקי מילים שהולכים לאיבוד בתרגום, אבל זה נחמד לראות את זה, בעוד ש- U.A. בית הספר התיכון 'יכול היה להיות אחד מהם, הקשקוש המסודר הזה במקום פתח את הדלת לרגע של חילופי תרבות עבור מעריצים רבים. זה גורם לאדם לתהות אילו משחקי מילים אחרים מסתתרים לנגד עיניהם באנימה פופולרית.



המשך לקרוא: המדריך שלי לגיבור האקדמיה עונה 5: חדשות, ביצי פסחא, ביקורות, סיכומים, תיאוריות ושמועות



בחירת העורך


10 הדמויות הבלתי מנוצחות הטובות ביותר שנמצאות רק בקומיקס (עד כה)

אַחֵר


10 הדמויות הבלתי מנוצחות הטובות ביותר שנמצאות רק בקומיקס (עד כה)

בעוד ש-Invincible כבר עיבד לא מעט גיבורים מהקומיקס, המעריצים עדיין רוצים לראות דמויות כמו Tech Jacket ו-Space Racer מופיעות.

קרא עוד
דיסני מתכנן רובין הוד אנתרופומורפי בשידור חי

סרטים


דיסני מתכנן רובין הוד אנתרופומורפי בשידור חי

דיסני מפתחת מהדורה מחודשת לקלאסיקה המונפשת של רובין הוד משנת 1973 עם דמויות CGI אנתרופומורפיות המבוססות בשידור חי.

קרא עוד