10 דרכים ששינו את סמל האש של נינטנדו מאמריקה

איזה סרט לראות?
 

אף סדרת נינטנדו לא זוכה לשינויים רבים בכל הנוגע למדינות כמו סמל אש עושה. בעוד שמשחקים רבים שנוצרו על ידי נינטנדו נשארים זהים מאזור לאזור, למעט השינויים התרבותיים הצפויים, סמל אש מופרעת כל הזמן מצנזורה משמעותית כשהיא עושה את דרכה לכאן. למרבה המזל, זה לא נעשה באופן שמשנה לחלוטין את המוצר, בניגוד למה ש- 4kids TV עשתה ל יוגי הו! סִדרָה.



רוב השינויים הם כלפי מיני משחקים או דברים שטחיים כמו הוספת בגדים נוספים לדמות. בכמה מקרים שיח משתנה עד כדי כך שהוא משנה לחלוטין את מהות הציטוט המקורי.



10נתיב הזוהר נעשה קל יותר עבור הקהל האמריקני

דרך הזוהר היה הראשון סמל אש שוחרר מחוץ ליפן בקונסולות ביתיות והראשון שהציג גרפיקה תלת ממדית לסדרה. זה פורץ דרך אמיתי, וגם אחד שראה שינויים משמעותיים בכל הנוגע למדינות.

שום דבר לא הוצא, בניגוד למשחקים עתידיים, אבל הקושי הותאם מאוד. מצב המטורף מהגרסה היפנית הוחלף לקושי קל עבור האמריקאים, והקל עליהם לסדרה שרובם שיחקו לראשונה.

9בערך 5% מהסיפור של שחר קורן נחתך

על פני השטח, חיתוך של 5% מסיפור המשחק נראה כהחלטה מוזרה, במיוחד כמה זמן הוא ארוך סמל אש משחקים נוטים להיות. אולם במקרה זה, זה נובע יותר מהאופן החריג שהמפתחים היפנים עיצבו את הדברים.



זמנים מודרניים של קפה

ביפן, המצבים הקשים והמטורפים הציעו תסריט ארוך יותר, כשהם הולכים לעומק יותר עם הסיפורים ומשאירים את אלה ששיחקו במצב נורמלי ללא מזל. באמריקה הם דבקו בתסריט מההגדרה הרגילה והעבירו אותו על פני הקשיים, כך שלא הייתה אפשרות לראות את התוכן הנוסף שראו גיימרים יפנים בהגדרות הקושי הקשות שלהם.

בירה בלגית צמיג שטוח

8ליטוף הוסר מגורלי סמל האש

הסרת ליטוף גורלי סמל האש היה בעיה עם כמה מעריצי הסדרה כשהיא שוחררה באמריקה. בהתחשב באופן שבו נגד הצנזורה רובן, זה לא מפתיע. זה גם לא מפתיע שנינטנדו הוציאה את המיני-משחק.

קשורים: מריו ועוד 9 דמויות נינטנדו שלא ידעת שעברו התאמות למנגה



סקס הוא עדיין נושא טאבו למדי בהשוואה ליפן, לטוב ולרע. קשה להתווכח נגד העובדה שעזיבת מיני-משחק בו תוכלו לדבר ולגעת בדמויות מסוימות, היו מתקבלות בצורה גרועה על ידי חלקן ומגדירות את הפוטנציאל לתגובת נגד שלילית מול משחק שכבר היה רק ​​קהל נישה משהו. להתחיל עם.

7סצנת ההמרה הגאה הידועה לשמצה הוסרה מגורל סמל האש

לא משנה מה המחשבות שיש למישהו על צנזורה, הסרת הסצינה הזו הייתה חכמה, ולמען האמת מעולם לא היה צריך להפוך אותה לגרסה היפנית של המשחק.

למי שלא יודע, בסצינה המדוברת הודה סוליי כי היא נאבקה לדבר עם נשים, מה שהוביל את הגיבורה לספוג את המשקה שלה באבקת קסם שאפשרה לה לראות גברים כמו נשים ולהיפך. סוליי, דמות הומוסקסואלית בגלוי, ואז מתאהב בגיבור הגברי. זה היה בסדר אם סוליי גילתה שהמיניות שלה נזילה יותר ממה שחשבה בעבר על ידי נפילה לגבר, אך העובדה שזה נעשה באמצעות תחבולות ומה שבעצם הסתכם בקסמי המרה מעניק לכל העניין זווית רעה. .

6המעיינות החמים עברו שיפוץ בגורלי סמל האש

שלא כמו המיני-משחק המלטף, הגרסה האמריקאית למשחק לא הסירה על הסף את המעיינות החמים מהמשחק, אלא שינתה היבטים מסוימים בו.

נינטנדו מאמריקה הסירה מהמשחק בגדי ים מסוימים שהראו יותר מדי עור והפכו את המצלמה לנייחת במקום לאפשר לשחקן להזיז אותה. אף אחד מהשינויים לא היה כזה עניין גדול בתכנית הגדולה של הדברים ולא גרע מהמשמעות או מהסיפור שלו שום דבר בעל חשיבות.

5להדים יש פריטי קידום מכירות שניתן להשיג רק ביפן

בדרך כלל, חברות אמריקאיות מנצלות אירועי קידום מכירות. כמו מה תחושת שליחות ו שלום עשינו גם עם Mountain Dew וגם עם Doritos בין מותגים אחרים.

תכולת אלכוהול אלפא קינג

קשורים: 10 דמויות נינטנדו שמגיעות לטיפול הרומן הגרפי

במקרה זה דווקא רשת חנויות הנוחות 7-Eleven ביפן הציעה שמונה פריטים שונים עבורם הדים , כולל שבע החרב ומגן אחד עשר. אף אחד מהפריטים אינו זמין באמריקה, למרות שיש הרבה חנויות 7-Eleven בארה'ב, מה שהופך את ההחלטה לא לחזור על המבצע באזור מוזר.

4הופעתה של תארג'ה ב- DLC של קיץ התעוררות השתנתה

הרבה מה קשקוש קיץ DLC עבור התעוררות הוחלף, במיוחד כשזה הגיע בין המהדורה האמריקאית לאירופית של המשחק.

כיצד לאמן את הדרקון שלך 3 לאחר נקודות זכות

אמריקה לא צנזרה את הדברים כצפוי, מחוץ להוספת מגבת לאחד הדיוקנאות של תארג'ה, כך שהגב שלה הוסתר מהעין, מה שלמרבה האירוניה כמעט גרם לדיוקן להיראות אפילו יותר מרמז מכיוון שמשתמע כי אין לה שום דבר מאחורי המגבת. בכלל כשלמעשה היא לבשה תחתוני ביקיני. באופן מוזר, נובי, המתייחס לחלקי גופה ה'בוטניים 'של תארג'ה נותר ללא פגע.

3שלושה בתים משמיעים חילופי דברים בין סילבן למרצדס

ליבת דמותו של סילבן היא שלמה בגרסה האמריקאית, ומשנה מעט את תחושתו כלפי נשים, במיוחד אלה של חינוך אצילי. זה הופך אותו לדמות מעניינת שניהלה שפע דיאלוגים מעניינים עם חברות המשחק.

רגע כזה היה עם מרצדס כשהיא קוראת לו על שנאתו כלפי נשים, ואומרת שזה נובע מפחד. למרבה הצער, קו הדיאלוג ההוא שופר באופן משמעותי בגרסה האמריקאית.

שתייםמילותיה הסופיות של קורנליה השתנו באופן שגורם לה להיות מודע לשימוש

המילים האחרונות שיש לקורנליה סמל האש: שלושה בתים אינם שונים בתכלית מהגרסה היפנית המקורית, אך יש להם סאבטקסט שונה מאוד.

בגרסה היפנית היא מבינה ששימשו אותה ומכבדת את העובדה שעשו עליה מניפולציות בצורה כזו. זה רגע טוב להשלמה עם הדמות ומאפשר לשחקנים להתעמק קצת בנפש שלהם. הגרסה האמריקאית, בינתיים, מביאה אותה להתרשם שהכל מתכנן ושהפלג שלה עדיין ינצח.

1גרפיקת הפוסטר למשחק ההצלבה טוקיו מיראז 'מושבים FE שונה מאוד

במקום פשוט לתרגם את הטקסט, כצפוי, נינטנדו אמריקה עשתה הכל והכינה כרזות שונות במקרים מסוימים. הדוגמה המחמירה ביותר מוצגת לעיל.

משמאל הגרסה היפנית ומימין זו הבינלאומית. אמנם אפשר לטעון שזה רק מאמץ לכסות את הדמויות יותר - למרות שהן פשוט לובשות בגדי ים די סטנדרטיים במקור - העיקר שהדבר הוא שהן החליפו את בגדי הבגדים אבל אז אפילו לא טרחו לתרגם את הטקסט. על כריכת הפוסטר בכל מקרה.

הבא: 10 נכסים של נינטנדו שמגיעים לאנימה משלהם

אחרת (אמנות חרב באינטרנט)


בחירת העורך


F-Zero ו- 9 משחקים אחרים של נינטנדו שלא ידעתם שעברו התאמות אנימה

רשימות


F-Zero ו- 9 משחקים אחרים של נינטנדו שלא ידעתם שעברו התאמות אנימה

לא רק הסרטים המצוירים של מריו משנות ה -90 המייצגים מייצגים את נכסי נינטנדו בהקשר אנימציה, שכן היו גם כמה גיחות לאנימה.

קרא עוד
10 מציאות קשות של שידור חוזר של האחרון מאיתנו

רשימות


10 מציאות קשות של שידור חוזר של האחרון מאיתנו

The Last of Us משלב משחק אינטנסיבי עם נרטיב רגשי. לאלו הלהוטים לחיות מחדש את ההרפתקה, ממתינות כמה מציאויות קשות.

קרא עוד