אחד הנושאים הוויכוחים ביותר בקהילת האנימה מתרכז בתרגומים משולבים לעומת המקבילה המדובבת שלהם. מעריצי המשנה מעידים על האותנטיות של רגשותיו של השחקן, תוך שמירה על כל גוון הדיאלוג המקורי, ואילו מעריצי הדבבים מציינים את הקלות ליהנות מההצגה ללא הפרעה מקריאה.
ככלל, שורש ההעדפה מבוסס על נוסטלגיה ואידיאולוגיה לעומת האיכות של כל אחת מהגרסאות. במקרים מסוימים, לעתים קרובות תלוי בפרק, הדיבוב יכול להיות טוב יותר מהסאב. להלן רשימה של 10 פעמים חתיכה אחת דאב עלה על הגרסה המקורית.
שעושה בירת קרח טבעית
10אפרו לופי
רוב האנימה מתמקדת בגיבורים יפניים ובתרבות היפנית, מה שהופך את התרגומים המדובבים למדי לא נעימים בתרגום. עם זאת, בקנה מידה שכיח יותר ויותר לא פחות, אנימה כלשהי נוטה להתמקד בדמויות ממוצא זר ובתרבות שממנה הם נובעים, מה שהופך את המדובב לעדיף.
דוגמא אחת כזו היא לופי ואוסופ, המצחיקים של דברי הדיבור שנוצרו בארה'ב לאחר שהראשון לבש את האפרו המכריע שלו בקרב שלו נגד שׁוּעָלִי . הקישור הקל למדי לתרבות האמריקאית רק שיפר את ההופעה.
9מבוא הסופרנובות
אפילו במנגה, נטולת כל סיוע קולי, איצ'ירו אודה מקפיד להדגיש את הקרציות המילוליות המובהקות של דמויותיו, ומטביע בהן אישיות ייחודית.
כשהסופרנובות כביכול מגיעות, ובעלות אזכורים חזותיים לתרבויות שונות ברחבי העולם חתיכה אחת בעולם, המזכיר לעתים קרובות את המערב, הדיבוב מתעלה בקלות על המשנה על ידי הקצאת כל דמות מבטא מדויק מבחינה תרבותית. הצפייה בקפונה 'כנופיה' בג'ה, בהשראת המאפיונרים האמריקאים משנות העשרים, מדברת יפנית הייתה תמיד לא הולמת והדיבוב חושף באותה המידה.
8רובין רוצה לחיות
רק לאחרונה זכו השחקנים הקוליים בכבוד ההולם את המקצוע שלהם. זרם האנימה בעשרים השנים האחרונות שימש לחיזוק הכבוד האמור שניתן לכמה מהמבצעים המוכשרים ביותר בתחום המשחק הקולי. שחקנית אחת כזו היא ה- VA של ניקו רובין, סטפני יאנג.
צלעות המשחק של יאנג מוצגות בתצוגה מלאה בסצנה הרגשית ביותר של רובין בסדרה כשהיא מכריזה על רצונה לחיות. הצער הנוקב הניכר בקולו של יאנג ייחשב כמשחק מופתי בכל תחום.
7הקול של פרנקי
מעטים של VA הם בעלי קול מובהק כמו פטריק סייץ שמנגן את הסייבורג הסוטה, פרנקי, בדיבוב של Funimation של חתיכה אחת . בעוד שכל כובעי הקש יצוק ככל הנראה בזהירות רבה, התור המבריק של סייט כפרנקי הוא ברק בבקבוק.
כשהוא לוכד את חוסר הכבוד הגס המיוחס לפרנקי באמצעות עיצובו האקסצנטרי בקלות, סייץ מיומן באותה מידה להכות את המכות הרגשיות האינטימיות, שמתוכן פרנקי, תינוק בוכה ידוע , יש כמה, עם רוך שמתריס בקולו הגס.
6לופי מביס את לוקי
קולין קלינקנבירד היא ללא ספק הקאסט הכי מקטב בדיבוב של Funimation חתיכה אחת. משחק גיבור סדרה, קוף ד 'לופי , הביצוע של סינקבירד למלך הפיראטים העתידי הוא הרוביקון הפתגם המפריד בין אוהדי המשנה לדאב. אם על הליהוק שלה ניתן להתווכח, המחויבות שלה לתפקיד אינה מוטלת בספק.
ברגעי הסיום של הקרב הקשה בין לופי ללוצ'י, קלינקנבירד שופך את נשמתה למגוון מדהים של רגשות כשלופי מייללת מכאב לרוב לוקי הטוב ביותר. שונאי קלינקנבירד מכבדים אפילו את ההופעה.
5G-8 Arc
משגשג על הומור כמו אקשן, חתיכה אחת דורש כישרון קומי כמעט מכל שחקן קול תחת הדגל של Funimation. סאגה אחת שמאפשרת לצוות השחקנים של הדיבוב Funimation להתמקד קודם בכיף היא קשת ה- G-8 המפורסמת.
יום האהבה האליסיאני
מזיווג הומוריסטי בתוך כובעי הקש לסצינות מטופשות בעליל, G-8 מאפשר לצוות השחקנים המגוון חתיכה אחת לשחק בעוצמות הספציפיות שלהם תוך סטייה מהסוג בתוך הקשת. ה- VA הם בקלות אחת הסיבות ש- G-8 זוכה להערכה רחבה.
4קול הצ'ופר
כקמע של חתיכה אחת, VA של טוני טוני צ'ופר יתמודד תמיד עם הר של בדיקה ללא קשר למי שנוהק. ה- VA היפני של צ'ופר עושה עבודה נהדרת בפני עצמה, אבל ברינה פלנסיה היא גילוי.
מובהקת עם התזוזות הנפוצות ביותר ברגש, פלנסיה מחליקה מקצב לקצב מבלי להחמיץ ולו אחד התהליך בכל פעם שהיא מעבירה את קולה לרופאה של כובע הקש. פלנסיה גם סיפקה את קולה לאחד מבואי הסדרה לאנגלית.
3מותו של זקן הלבנה
ברגעיו האחרונים, אדוארד ניוגייט, הידוע גם בשם ויטברד, מאשר מחדש את התיאוריות של מטרה ד 'רוג'ר חתיכה אחת מסתורית המתקיימת בעולם הסדרה. היה צריך לטפל ברגע כה משפיע במיומנות מסוימת ור 'ברוס אליוט מספק באגפים.
אליוט מוציא נהמה רועמת מהסרעפת שלו, ולוכד את רוח הרגע מהמנגה תוך שהוא מגדיר את הגרסה היפנית לנאום. הרגע מנוקד עוד יותר על ידי המספר האנגלי המפרט פצעי אנוש בשפע של Whitebeards.
שתייםסיבוב בינק
במקרה נוסף של שחקן קול אנגלי שמשאיל אנגלית אותנטית על שיר שאמור לעורר שירים פיראטיים קלאסיים ממוצא אנגלי עדיפים על היפנים המקוריים, ה- Bink's Sake של Funimation הוא סימן מים גבוה עבור המדובב.
הרגש המוחשי שהושפע בסצנת ברוק המתבונן בצוותו מתדלדל לאטו, בגלל מחלה איומה, מחריד בכל מדיה שהיא, אך הגרסה האנגלית של בינק'ס סאקה, שסופקה על ידי סינקלייר, מעלה את הסצנה מעצב לטרגי לחלוטין.
פרופיל מים גרמני של פילזנר
1נאום הזקן השחור
מול הבדיקה ההשוואתית ללהקתו של לופי, הזקן השחור של Funimation, קול בראון המנוח, מוערך באופן מאסיבי על נטילתו על הבוס הסופי המשוער של חתיכה אחת. מציג את המיומנות שלו בהופעה הראשונה שלו, בראון לוכד את הטירוף הפרוע ואופטימיות המיוחסת לשחור הזקן על ידי מסמר את הנאום המפורסם של הדמות על חלומות.
בהתחשב בכך שהקהל אינו מודע לכוונה הזדונית השוכנת בלבו של הזקן, הנאום חורג מסביב לקו שבין חביב למגע. קול בראון אולי נעלם אבל לא יישכח.